Yamamoto Translation Office
Office: 118-5300 Rumble St, Burnaby, BC

Hours: Mon - Fri; 9:00 am - 5:00 pm 

Closed on weekends and statutory holidays

  • Facebook
  • YouTube
  • Instagram

© 2019 Yamamoto Translation Office.

事務所について
Yamamoto Translation Office

Burnaby, British Columbia, Canada

​山々と河川に囲まれた美しい都市バンクーバーは、北米カナダ西海岸ブリティッシュコロンビア州に位置します。世界で最も住みやすい街トップ10に何度もノミネートされており、美しく澄み切った空気と開発の進む​ダウンタウンとの絶妙な調和が、多くの旅行客または移民の流入を促進しています。

論文投稿規定の基準となるVancouver Styleが制定されたのもこの町です。このスタイルは数多くの国際ジャーナルの投稿規定となっており、読みやすく品格の高いジャーナル出版に寄与しています。

​山本翻訳事務所はそんなバンクーバーの隣町、バーナビーに拠点を置く小さな翻訳事務所です。2011年の設立以来、日本の国立、私立大学病院の先生方およびカナダ国内の企業のお客様の需要に応えるべく邁進してまいりました。小さな事務所ですが、経験豊富な専門家チームが丁寧かつ正確な翻訳・校正をお届けします。またプロのナレーターによる英語ナレーションも需要に富むサービスの一つです。是非お気軽にお問い合わせください。

スタッフ紹介

​代 表

山本 崇。愛知県生まれ鳥取県育ち。英語教師の父親の影響で幼少時代より英語に親しむ。19歳で英検一級取得。日米会話学院国際教養科卒、サンフレアアカデミー医学薬学翻訳専門講座修了。TOEIC 950、IELTS (G) 8.0、医英検3級など取得。東京のガンマナイフ放射線治療センターで私設秘書として5年間勤務し、医学論文の英訳や治療データ解析補助などを行う。2009年カナダ西海岸に移住後、山本翻訳事務所設立。

​翻 訳 部 門

専門分野の修士・学士号を保有した経験豊富な医学翻訳者が在籍しています。英語のネイティブスピーカーでありながら、日本語能力試験一級を保持するバイリンガル翻訳者もおります。

校 正 部 門

論文の編集・校正に携わって20年以上の英文校正者を筆頭に、専門内容を熟知した経験豊富な校正者が在籍しています。これまでチームとして10,000本以上の論文の校正を行い、多くが受理掲載に至っています。

ボイスナレーター

​様々な分野で活躍するプロのボイスナレーターと業務提携しています。アメリカ英語による録音音声は、学会発表準備はもとよりコマーシャルや紹介音声など多くのお客様にご利用いただいています。